Kamis, 01 Agustus 2013

Your Song lyric - Arashi

ROMAJI

Kono hibiki ga sagashi tsuzuketekita uta
soshite kimi no uta YOUR SONG

sagashiteta zutto sagashite ita yo
itsumademo utai tsuzuketai uta
nanimokamo umaku ikanai toki ni
kimi wo tada yuukizukerareru uta


ima mo kesshite mitsukaranai keredo
tonari de utau kimi no egao wo mite
zutto zutto utai tsuzuketai to
omoeru kara saa issho ni utaou

kono hibiki ga sagashi tsuzuketekita uta
soshite kimi no uta YOUR SONG

moshi kimi ga michi ni mayotta toki wa
itsudatte boku ga soba ni iru kara
te wo tsunagi kono utao utaou yo
dare yori mo ookina koe wo agete

donna utao utau ka de wa nakute
kimi to issho ni utau koto ga daiji
donna uta mo umarekawaru youni
tanoshii kara saa issho ni utaou

kono hibiki ga sagashi tsuzuketekita uta
soshite kimi no uta YOUR SONG

TRANSLATION

Lagu Milikmu

Gema ini terus mencari untuk sebuah lagu
Dan itulah lagumu, lagu milikmu

Kamu mencari, selalu mencari, untuk sebuah lagu yang ingin kau nyanyikan selamanya

Ketika segalanya tidak berjalan dengan baik, kamu hanya menyanyikan lagu yang memberimu kekuatan

Meskipun kamu belum menemukannya, hingga sekarang
Aku bisa melihatmu tersenyum ketika menyanyi di balik pintu
Kamu ingin terus menyanyi untuk selama-lamanya
Karena sepertinya kita bisa menyanyikannya, kalau begitu, ayo kita menyanyi bersama

Gema ini terus mencari untuk sebuah lagu
Dan itulah lagumu, lagu milikmu

Jika kamu kehilangan jalanmu,
Aku akan selalu berada di sisimu
Genggam tanganku dan nyanyikanlah lagu ini
Keluarkan suara kerasmu, lebih daripada yang orang lain miliki

Ini bukan tentang lagu apa yang kau nyanyikan,
Tapi bernyanyi bersama, itulah yang terpenting
Dengan begitu setiap lagu akan terlahir
Karena kita akan menikmati lagu itu, ayo kita nyanyikan bersama

Gema ini terus mencari untuk sebuah lagu
Dan itulah lagumu, lagu milikmu

KANJI

この響きが 探し続けてきた歌
そして 君の歌 YOUR SONG

探してた ずっと探していたよ
いつまでも 歌い続けたい歌
何もかも うまくいかないときに
君をただ 勇気づけられる歌

今も決して 見つからないけれど
隣で歌う 君の笑顔を見て
ずっとずっと 歌い続けたいと
思えるから さぁ 一緒に歌おう

この響きが 探し続けてきた歌
そして 君の歌 YOUR SONG

もし君が 道に迷った時は
いつだって 僕がそばにいるから
手をつなぎ この歌を歌おうよ
誰よりも 大きな声をあげて

どんな歌を歌うかではなくて
君と一緒に歌うことが大事
どんな歌も生まれ変わるように
楽しいから さぁ 一緒に歌おう

この響きが 探し続けてきた歌
そして 君の歌 YOUR SONG

☆(cr) jpopasia, indonesian translated by Ai Kitagawa☆

Tidak ada komentar:

Posting Komentar

Satu komentar = satu kebahagiaan ♡