ROMAJI
Oto no nai sayonara ni wa
Setsunasa ga nijinde
Kimi ga senaka wo muketa
sono toki
Namida ga kyuu ni
koboreta
Soshite toori nukerarenai
meiro no naka ni
Kimi wo sagasu
Kokoro wa doko made
Itami wo seoreru darou?
Sunadokei wa
Saigo no hitotsubu dake
Mada sukoshi tameratteru
Shinjiteta kimi to deai
Koi wo shita kimochi wo
Sore igai ni wa nanimo
iranai
Sore ga subete to
omotteta
Nazeka taisetsu ni omou
mono
Kizutsuketetari,
kizutsuiteru
Wasurete shimaeba
Donnani raku nandarou?
Sunadokei wa
Saigo no hitotsubu dake
Mada sukoshi tamerau kedo
Kokoro wa doko made
Itami wo seoeru darou?
Sunadokei wa
Saigo no hitotsubu dake
Mada sukoshi tameratteru
Itsumademo tameratteru
TRANSLATION
Jam Pasir
Aku tak mendengar apapun tapi kesunyian
dari ucapan “Selamat Tinggal”
Dan atmosfer aneh diantara kita
Aku masih bisa mengingat saat kamu berlari
dan meninggalkanku
Saat aku dipenuhi penderitaan dan tak dapat
membantu apapun tetapi menangis..
Saat itu aku seolah berada didalam labirin
Tanpa mengerti cara untuk kembali,
Tapi aku masih melihatmu..
Aku berpikir bagaimanakah hati yang rapuh
itu
Bisa menahan rasa dingin yang begitu besar
didalam kegelapan
Aku hanya bisa menghentikan bulir-bulir
pasir waktu yang telah habis
Untuk merasakan kembali
kelembutan-kelembutan cintamu
Aku benar-benar percaya pada cinta yg
kurasakan
Dari saat pertama aku bertemu denganmu
Aku tak berharap apapun lagi kecuali
bersama denganmu
Untuk aku berpikir bahwa cinta memang
semuanya
Aku mencoba memahami mengapa semua itu
berharga
Ternyata itu lebih rapuh daripada apa yang
tak berharga
Kebenaran itu benar-benar melukaiku terlalu
banyak...
Tidakkah ini akan menjadi lebih mudah
Untuk melupakan dan meletakkan sebuah akhir
penderitaan ini?
Tapi terkadang aku berharap untuk berhenti
sesaat
Untuk merasakan kehangatan kelembutan cinta
sejatimu kembali...
Tidakkah ini akan menjadi lebih mudah
Untuk melupakan dan meletakkan sebuah akhir
penderitaan ini?
Tapi terkadang aku berharap untuk berhenti
sesaat
Untuk merasakan kehangatan kelembutan cinta
sejatimu kembali...
KANJI
音のないサヨナラには 切なさが滲んで
君が背中を向けたその時 涙が急にこぼれた
そして通り抜けられない 迷路の中に 君を探す
心はどこまで 痛みを背負えるだろう?
砂時計は 最後の一粒だけ
まだ少しためらってる
信じてた君と出会い 恋をした気持ちを
それ以外には何もいらない それが全てと思ってた
なぜか大切に思う程 傷つけてたり傷ついてる
忘れてしまえばどんなに楽なんだろう?
砂時計は 最後の一粒だけ
まだ少しためらってる
心はどこまで 痛みを背負えるだろう?
砂時計は 最後の一粒だけ
まだ少しためらうけど
忘れてしまえばどんなに楽なんだろう?
砂時計は 最後の一粒だけ
まだ少しためらってる
☆(cr) jpopasia, indonesian translated by Ai
Kitagawa☆
Tidak ada komentar:
Posting Komentar
Satu komentar = satu kebahagiaan ♡