ROMAJI
Ano hi boku wa yume wo tada oikakenagara
Gamushara ni kono hi wo tada mitsumeta
Dokomademo ikeru Doko e demo yukeru
Koko ni himeta yuuki wo ima kono setsuna ni
Tooku chikatta keshiki ga Ano koro no mama
Boku no mae ni hirogatteru kara
Kazoekirenai namida to tsuyogari wo
Hitori kasanete Sora wo mezashitan darou
Daremo ga todokanai mono Kono te nara tsukameru to
Dokomademo Dokomademo Zutto Egaki tsudzuketa yume wo
Aa Afuredasu chikara Koete yuku kokoro
Haruka Tatakai no sute-ji
Genkai no mukou de Yorokobi no sakebi wo
Ano hi Oikaketa ano bamen ga Koko ni aru kara
Daremo ga kono senaka wo oikakete kuru nara
Boku wa mada minu ashita kono michi wo aruki tsudzukete yukou
Jibun wo shinjite
Tachidomaru koto sae shiranai hokori wa
Takanaru tamashii tsuki ugokasun darou
Itsuwari no nai kodou ga Ima toki wo kizamu you ni
Itsumademo Itsumademo Kitto katari tsugareru kiseki
Aa Afuredasu chikara Koete yuku kokoro
Towa ni Todokeru mese-ji
Kagayakeru mirai e Yorokobi wo tsunagete
Zutto hashiri tsudzuketa akashi wa Soko ni aru kara
Ari no mama sonzai wo Ari no mama no kanjou wo
Seotta omoi wo ima koko ni Toki hanate
Seijaku no shunkan ga Mitashiteku kandou wo
Jibun sae koete hanabatake
Aa Afuredasu chikara Koete yuku kokoro
Haruka Tatakai no sute-ji
Genkai no mukou de Yorokobi no sakebi wo
Ano hi Oikaketa ano bamen ga Koko ni aru kara
Ano hi boku wa yume wo tada oikakenagara
Gamushara ni kono hi wo tada mitsumeta
Dokomademo ikeru Doko e demo yukeru
Koko ni himeta yuuki wo ima kono setsuna ni
Tooku chikatta keshiki ga Ano koro no mama
Boku no mae ni hirogatteru kara
Kazoekirenai namida to tsuyogari wo
Hitori kasanete Sora wo mezashitan darou
Daremo ga todokanai mono Kono te nara tsukameru to
Dokomademo Dokomademo Zutto Egaki tsudzuketa yume wo
Aa Afuredasu chikara Koete yuku kokoro
Haruka Tatakai no sute-ji
Genkai no mukou de Yorokobi no sakebi wo
Ano hi Oikaketa ano bamen ga Koko ni aru kara
Daremo ga kono senaka wo oikakete kuru nara
Boku wa mada minu ashita kono michi wo aruki tsudzukete yukou
Jibun wo shinjite
Tachidomaru koto sae shiranai hokori wa
Takanaru tamashii tsuki ugokasun darou
Itsuwari no nai kodou ga Ima toki wo kizamu you ni
Itsumademo Itsumademo Kitto katari tsugareru kiseki
Aa Afuredasu chikara Koete yuku kokoro
Towa ni Todokeru mese-ji
Kagayakeru mirai e Yorokobi wo tsunagete
Zutto hashiri tsudzuketa akashi wa Soko ni aru kara
Ari no mama sonzai wo Ari no mama no kanjou wo
Seotta omoi wo ima koko ni Toki hanate
Seijaku no shunkan ga Mitashiteku kandou wo
Jibun sae koete hanabatake
Aa Afuredasu chikara Koete yuku kokoro
Haruka Tatakai no sute-ji
Genkai no mukou de Yorokobi no sakebi wo
Ano hi Oikaketa ano bamen ga Koko ni aru kara
Bukti
Dulu, ketika aku hanya mengejar mimpiku
Aku berlari dengan sembrono dan aku menatap hari ini
Aku percaya bahwa aku dapat pergi selamanya
Aku dapat pergi kemanapun
Mendorong keberanian yang tersembunyi di dalam diriku,
Inilah waktunya
Pemandangan yang luas, aku bersumpah untuknya dan sumpah itu
masih sama seperti sekarang
Tersebar tepat di depanku, disini
Aku menggenggam air mata yang tidak terhitung banyaknya dan
bluffs in my arms (?)
Aku membawa semuanya sendiri, kupikir aku meminta langit itu
Sesuatu yang tidak bisa diraih oleh orang lain, tapi jika
dengan tanganku, pasti aku bisa meraihnya
Terus berlanjut selamanya, kemanapun
Menuju mimpi yang selalu kulukiskan
Ah, dengan kekuatan besar yang ada di dalam diriku dan
sebuah hati yang dapat mengatasi apapun
Aku akan pergi ke tahap selanjutnya dari kompetisi yang
tampak begitu jauh ini
Aku melampaui batasan diriku, aku akan memberimu teriakan
kebahagiaan
Pemandangan yang sejak dulu kukejar, sekarang ada disini
Jika semua orang akan mengejarnya setelah aku mengejarnya
Maka aku akan tetap berjalan di jalan ini menuju sebuah masa
depan yang belum pernah kulihat sebelumnya
Mempercayai diriku sendiri
Rasa kebanggaan yang bahkan tidak mengerti apa arti dari
kata “berhenti”
Akan membangkitkan jiwaku yang gelisah
Akan membangkitkan jiwaku yang gelisah
Debaran hatiku bukanlah kebohongan, tetap pada pendirianku
sebagaimana menandai waktu-waktu yang telah berlalu
Selamanya, selamanya, pasti, keajaiban-keajaiban akan melewati
kita
Ah, dengan kekuatan besar yang ada di dalam diriku dan hati
yang dapat mengatasi apapun
Sebuah pesan yang akan membawa menuju keabadian
Menghubungkan kebahagiaan-kebahagiaan menuju sebuah masa
depan yang bersinar
Bukti yang selalu kita biarkan berlari akan ada disana
Bukti itu ada sebagaimana kita ada, mengalami
perasaan-perasaan sebagaimana mereka
Mengeluarkan perasaan-perasaan yang telah kamu bawa disini
dan sekarang
Momen dari keheningan mengisi diriku hingga titik dimana aku
tergerak
Untuk mengatasi diriku agar terbang jauh
Ah, dengan kekuatan besar yang ada di dalam diriku dan sebuah hati yang dapat mengatasi apapun
Aku akan pergi ke tahap selanjutnya dari kompetisi yang
tampak begitu jauh ini
Melampaui batasan diriku, aku akan memberimu teriakan
kebahagiaan
Pemandangan yang sejak dulu kukejar, sekarang ada disini
KANJI
あの日ぼくは夢をただ追いかけながら
がむしゃらにこの日をただ見つめた
どこまでも行ける どこへでも行ける
ここに秘めた勇気を今この刹那に
遠く誓った景色が あの頃のまま
僕の前に広がってるから
数えきれない涙と強がりを
ひとり重ねて 空を目指したんだろう
誰もが届かないもの この手なら掴めると
どこまでも どこまでも ずっと 描き続けた夢を
あぁ 溢れ出す力 越えて行く心
遥か 戦いのステージ
限界の向こうで 歓喜の叫びを
あの日 追いかけたあの場面が ここにあるから
誰もがこの背中追いかけて来るなら
僕はまだ見ぬ明日この道を歩き続けて行こう
自分を信じて
立ち止まることさえ知らない誇りは
高鳴る魂突き動かすんだろう
偽りの無い鼓動が 今時を刻むように
いつまでも いつまでも きっと 語り継がれる奇跡
あぁ 溢れ出す力 越えて行く心
永久に 届けるメセージ
輝ける未来へ 喜びを繋げて
ずっと 走り続けた証は そこにあるから
ありのまま存在を ありのままの感情を
背負った思いを今ここに 解き放て
静寂の瞬間が 満たしてく感動を
自分さえ越えて羽ばたけ
あぁ 溢れ出す力 越えて行く心
遥か 戦いのステージ
限界の向こうで 歓喜の叫びを
あの日 追いかけたあの場面が ここにあるから
☆(cr) jpopasia, indonesian translated by Ai Kitagawa☆
Tidak ada komentar:
Posting Komentar
Satu komentar = satu kebahagiaan ♡